Search

*もど(戻)る

===============================...

  • Share this:

*もど(戻)る

====================================

1. [戻る]和[帰る]會搞混意思,意思ㄧ樣嗎?
不太一樣

2.都是[回來]的意思,變成不知道要用哪個?
看情況。如果是回到家就用 帰る,如果是回到原來的地方就用 戻る

3). [戻る]和[帰る]不同的地方在哪?
戻る:1.回到原來的場所(他)
2.折返(他)
3.還原、回復(自)
4.歸還(自)

帰る:1.回到自己的家、家鄉(自)
2.離開所在的地方(自)
3.(棒球)回本壘(自)


Tags:

About author
not provided
自學日語所創
View all posts